法律英语词汇 当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:best endeavor & reasonable endeavor 翻译法律文件的时候,经常遇到best endeavor 和 reasonable endeavor。前者常翻译成“最大努力”或“尽力”,后者常译成“合理努力”。
索引词:best endeavor
例文:[例1] ABC agrees to provide, or use its best endeavours to cause the manufacturer or ABC Software licensor to provide, such warranty services as are required under the warranties set forth in Section 5 (a) hereof. ABC同意提供,或者尽其最大努力促使生产商或ABC软件特许权人提供,根据本项目协议第5(a)条列明的保证所要求的保证服务。 [例2] When a Party breaches the Applicable Laws or fails to prove its ability to carry out its duties of the Agreement, the other Party may terminate this Agreement with immediate written notice. In this case of termination, a Party shall make best endeavour to transfer the assets, records and books to the designated by the other Party, and shall not be entitled to reimburse any cost or expense, except out of pocket expense. 一方当事人违反可适用法律的规定或不能证明自己有能力履行本协议规定的义务,对方当事人可以立即凭书面通知终止本协议。在此种情况下,当事人须尽最大努力将资产、记录和账簿转交对方当事人指定的人,并且无权报销除自付费用外的任何费用或开销。 [例3] 1.1 Before the Recipient may disclose the Disclosing Party’s Confidential Information under Clause 5.1 above, it will (to the extent permitted by law and where practicable) use its best endeavours to: 1.1.1 inform the Disclosing Party of the full circumstances and the Disclosing Party’s Confidential Information to be disclosed; 1.1.2 take all such steps as the Disclosing Party may reasonably require to limit such disclosure to only that portion legally required to be disclosed; and 1.1.3 to obtain assurances as to confidentiality from the body to whom the Disclosing Party’s Confidential Information is to be disclosed. 1.1 在收受方根据上述第5.1条披露开示方的机密信息之前,它要(在法律允许的范围内,并在可行的情况下)尽其最大努力: 1.1.1将全部情况和需要披露的开示方的机密信息告知开示方; 1.1.2采取开示方可能合理要求的一切措施,将所作披露限制在依法需要披露的部分;而且 1.1.3凡向任何机构披露开示方的机密信息,收受方要获得该机构对于机密信息作出的保密保证。 [例4] AAA agrees to use all reasonable endeavours to implement any reasonable cost-cutting measures for the AAA Group, including measures to reduce salary costs. AAA同意采取所有合理努力,为AAA集团实施一切合理的成本缩减措施,包括工资成本缩减措施。 [例5] The Shareholders shall not, and shall use all reasonable endeavours to procure that every person connected with or associated with each such Shareholder shall not, disclose to any person, firm or corporation or use to the detriment of the MANAGEMENT COMPANY or any of the Shareholders any Confidential Information which may have come to its knowledge in its capacity as a Shareholder concerning the affairs of the MANAGEMENT COMPANY or of any company in which the MANAGEMENT COMPANY has an investment or of any group company of that company, unless required to do so pursuant to a court or administrative order, law or regulation, including regulations of stock exchanges or similar regulatory authorities. 全体股东不得向任何人、企业或公司披露,亦不得在损害管理公司或任何股东的利益的情况下,使用由于它具有股份身份而可以知悉的涉及管理公司的事务,或者涉及管理公司投资的任何公司的事务,或者涉及前述公司的任何集团公司的事务的任何机密信息,而且全体股东应当作出所有合理的努力,保证与各该股东有关的每一个人不得实施上述行为,除非依照法院或者行政命令、法律或者规章——包括股票交易所或者类似的管理机关的规章条例——必须予以披露。 [例6] Each of the Vendors and the Purchaser (as the case requires) must use its respective reasonable endeavors to ensure that the Conditions Precedent are fulfilled as soon as possible. To this end each party must do all acts and things and sign, execute and deliver all assurances, references and provide all information as may be lawful, reasonable or reasonably required by the Purchaser and the Vendors. 各个卖方与买方(按具体情形需要)必须尽到各自的合理努力,以期确保尽快实现先决条件。为此目的,各方当事人必须完成所有合法、合理或者买方和卖方合理要求的行为和事情,签署和交付所有合法、合理或者买方和卖方合理要求的不动产转让证书,并且提供所有合法、合理或者买方和卖方合理要求的信息。 [例7] Each party agrees, at its own expense, on the request of any other party, to do everything reasonably necessary for the purposes of or to give effect to this Agreement and the transactions contemplated by it (including the execution of documents) and to use all reasonable endeavors to cause relevant third parties to do likewise. 各方当事人同意,根据对方当事人提出的要求,由本方承担费用,采取一切合理必要的措施,以实现本协议的目的或者完成本协议和本协议筹划的交易(包括签署文件),并尽一切合理努力促使相关第三方亦复如此。
Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部