法律英语词汇 当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:construe sth as sth [kənˈstru:] v.t. 把…解释/理解成 put a construction on sth 把…解释/理解成 misconstrue sth as sth [ˌmiskənˈstru] 把…误解成 注意:construe的名词是construction。construction还有大家经常用到的义项:建造;构造;建筑物。
索引词:construe
例文:[例1] This Agreement is made under and shall be construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. 本协议依照中华人民共和国的法律订立,并应当依照该法进行解释。 [例2] Any reference in this Agreement to a statute shall be construed as a reference to such statute as the same may have been, or may from time to time be, amended or re-enacted.本协议中所称制定法应当被解释为所称的是可能已经修订或重新制定或者可能不时地修订或重新制定的制定法。 [例3] No provision of the Trade Sanctions Reform and Export Enhancement Act of 2000 (title IX of Public Law 106-387) shall be construed to limit or otherwise affect section 2339A or 2339B of title 18, United States Code. 对于《2000年贸易制裁改革与促进出口法》(第106-387号公法第九编)任何规定的解释不应当限制或者以其他方式妨碍《美国法典》第18编第2339A条或者第2339B条。 [例4] Any provision of this Act held to be invalid or unenforceable by its terms, or as applied to any person or circumstance, shall be construed so as to give it the maximum effect permitted by law, unless such holding shall be one of utter invalidity or unenforceability, in which event such provision shall be deemed severable from this Act and shall not affect the remainder thereof or the application of such provision to other persons not similarly situated or to other, dissimilar circumstances. 倘若本法某个条文的规定被判定无效或者无法强制执行,或者该条文在适用于某人或者某种情况的时候被判定无效或者无法强制执行,对于该条文的解释应当赋予其法律允许的最大效力,除非该条文被判定完全无效或者完全无法强制执行;在这种情况下,应当视为该条文可以与本法分离,本法其余条文的效力不受影响,该条文适用于不同地方的其他人或者其他不同情况的时候,它的效力亦不受影响。
Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部