法律英语词汇 当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:carry sth out 执行,贯彻,落实,完成
索引词:carry sth out
例文:[例3] “Technical Documentation” shall mean the in-depth-description of the functionalities of the Products reasonably enabling any skilled person in the field of technology to understand, analyze and operate the functions of the Products and to carry out customizing. “技术文献”应指对产品的功能进行的深入说明,从而使任何熟练的技术人员能够理解、分析和操作产品的功能,并且能够完成定制。 [例4] Agreed Orders of AAA shall only be governed by and carried out according to the terms and the conditions of this Agreement. Agreed Orders of other Ordering Entities shall only be governed by and carried out according to the terms and the conditions of this Agreement if reference is made to this Agreement the respective Order or in the respective Adoption Agreement. AAA签发的约定订单仅受本协议载明的各项条件约束并且仅依照上述条件履行。只有引述本协议、各份订单或者各项认可协议,其他订货实体签发的约定订单才受本协议载明的各项条件约束并且按照上述条件履行。 [例5] Service Provider shall perform the Services in accordance with the provisions of this Agreement and its schedules and shall in performance hereof comply with all reasonable instructions from Customer and exercise all reasonable skill, care and diligence to be expected of a service provider carrying out services similar to the Services. 服务商应当依照本协议及本协议各附件载明的各项条件履行约定服务,服务商在履行该服务时应当遵守客户作出的各项合理指示,并且具备履行类似约定服务的其他服务商所应具备的所有合理的技能、注意及勤勉。 [例6] In British Columbia, the Oil and Gas Activities Act (British Columbia), which came into force on October 4, 2010 and, among other things, repealed the Pipeline Act (British Columbia), provides that no person may carry out any oil or gas activity, which includes the construction and operation of a pipeline, without a permit. 在不列颠哥伦比亚省,于二零一零年十月四日生效的《油气活动法》(不列颠哥伦比亚省),除了其他事情外,废止了《管道法》(不列颠哥伦比亚省),规定如未获得执照,任何人不得开展任何油气活动,包括修建和运营管道。 [例7] The Seller shall carry out design, Contract Equipment manufacturing, selection of materials, inspection and test of the Contract Equipment according to the international standards in force and/or to the Seller’s and/or manufacturer’s standards and codes, details as per Section 1, Section 2 and Section 4. 卖方应当按照有效的国际标准及/或按照卖方的及/或制造商的标准和规范,完成设计、合同设备制造、材料甄选、检验及合同设备测试。有关详情由《技术规格》第1条、第2条和第4条加以规定。
Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部