法律英语词汇 当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:beneficial [ˌbɛnəˈfiʃəl] adj. 有益的;令……受益的 beneficiary [ˌbɛniˈfiʃəri] n[C] 受益人 注意区分beneficial和beneficent以及beneficiary和benefactor这两组形近词。 beneficent [biˈnɛfisənt] adj. 慈善的,行善的 benefactor [ˈbɛniˌfæktə] n[C] 赞助人
索引词:beneficial
例文:[例1] BANK A shall provide any information and proof to identify tax status of BANK A or Korean unit trust or its beneficial unit holder as BANK B requests reasonably according to the Applicable Laws. 在乙银行按照可适用法律提出合理要求的情况下,甲银行应当提供信息和证据以确认验明甲银行或者韩国单位信托或者它的受益单位持有人的纳税状况。 [例2] The Fund will obtain appropriate representations and undertakings from purchasers of the Limited Partnership Units to assure that the conditions of "beneficial ownership" will be met on an ongoing basis. 本基金将向有限合伙份额的购买人取得适当的声明和承诺,以确保始终满足“受益所有权”的条件。 [例3] Beneficial ownership for purposes of this Section shall be deemed to include all shares which would be determined to be beneficially owned (whether directly by such person or entity or indirectly through any affiliate or otherwise) under Rule 13d-3 of the Securities and Exchange Commission as in effect on the date of filing of these Restated Articles of Incorporation with the Oregon Corporation Commissioner as well as all shares of the Corporation which the other entity has the right to acquire, pursuant to any agreement or otherwise. 本节所称实益拥有权应视为包括根据在向俄勒冈州公司事务专员提交本重述公司章程之日施行的证券交易委员会规章13d-3,将被认定为实益拥有的所有股份(无论是由该人或实体直接实益拥有还是通过任何关联方或其他方式间接实益拥有),以及另一实体依据任何协议或以其他方式有权取得的本公司的所有股份。 [例4] The pension plan is a union-negotiated, collectively-bargained defined benefit pension plan established on November 1, 1973 and currently has approximately $1.5 billion in assets, over 9,000 members and pensioners and beneficiaries. The fund is governed by a board of trustees representing members of the plan. 该退休金计划于1973年11月1日设立,是一项由工会协商、集体谈判的定额给付退休金计划。它目前拥有大约15亿加元资产,9,000多位会员、退休金领取人和受益人。该基金由一个代表该基金计划成员的受托人理事会管理。 [例5] That the trusts set forth in said petition constitute a public benefaction with no specially designated beneficiaries and with no persons legally or directly interested in its management other than the People of the State of California. 上述申请书中阐述的信托安排构成一笔没有特别指定受益人的公共慈善资金,除加利福尼亚州人民以外,任何人对这笔资金的管理不得享有任何法律上的利益或直接的利益。 [例6] The moving spirit of the Founders in the foundation and endowment of the Leland Stanford Junior University was love of humanity and a desire to render the greatest possible service to mankind. The University was accordingly designed for the betterment of mankind morally, spiritually, intellectually, physically, and materially. The public at large, and not alone the comparatively few students who can attend the University, are the chief and ultimate beneficiaries of the foundation. 推动创办人夫妇创建和资助小利兰•斯坦福大学的是对于人类的热爱和为人类提供最杰出服务的愿望。因此创办斯坦福大学是为了从道德、心灵、智识、体魄和物质诸方面改善人类的境况。普罗大众——而不仅仅是相对寥寥的能够在斯坦福大学求学的学生——是基金的主要的也是最终的受益人。 [例7] The Shanghai Timber Market is also very beneficial to the development of the forest products industry in China because it is the first forest products national sub-market in the eastern region of the country. 上海木材市场还非常有利于中国森林产品行业的发展,因为它是中国东部第一个森林产品国内次级市场。 [例8] Party B will not sell, transfer, mortgage, pledge, grant any option rights or otherwise dispose of any asset, business or legal or beneficial interest, or permit the creation of any other security interest over the same without the prior written consent of Party A. 事先未经甲方书面同意,乙方不会对任何资产、业务或者法定权益或受益权益进行出售、转让、抵押、质押、设定任何期权或以其他方式进行处分,也不会允许在上述资产、业务或者法定权益或受益权益之上创设任何其他担保物权。 [例9] Furthermore, to the extent of the provisions under PRC law, a trust under which BANK A is the beneficiary shall be deemed to be established one (1) day before the Bankruptcy Incident, pursuant to which BANK B, as sub-custodian of BANK A, holds all the Securities, cash and other asset in the Securities Account and RMB Special Account and any other account under BANK A’s name, and any other securities, cash or assets held by BANK B on behalf of BANK A in any form, until such securities, cash or assets are returned to BANK A or paid according to its instruction. 此外,在中国法律规定的范围内,甲银行作为受益人的信托应被视为在破产事件之前一日设立,乙银行依据该信托担任甲银行的次级托管人,持有证券账户、人民币专用账户和以甲银行名义开立的任何其他账户中的所有证券、现金和其他资产,以及乙银行代表甲银行以任何形式持有的其他证券、现金或者资产,直至将上述证券、现金或者资产返还甲银行或者依照甲银行的指示支付上述证券、现金或者资产。
Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部