法律英语词汇 当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:recourse & resort
索引词:recourse & resort
例文:(1) recourse [riˈkɔ:s] n[singular, U] (formal) ① The act of seeking help or advice. ② Enforcement of, or a method for enforcing, a right. ③ The right of a holder of a negotiable instrument to demand payment from the drawer or indorser if the instrument is dishonored. ④ The right to repayment of a loan from the borrower’s personal assets, not just from the collateral that secured the loan. 我们可以把recourse的意思归纳为两方面:一是借助,依靠,凭借,诉诸;二是追索权,也就是债权人在主债务人不履行债务时,要求保证人履行债务的权利;票据持有人在票据被拒绝承兑或拒付时对开票人或背书人的求偿权。 [例1] A brilliant and considerate lawyer, when addressing such issues, tends to make every effort to find an amicable solution, without recourse to litigation. 手段高明也替客户着想的律师处理这类问题的时候会想方设法达成和解,尽量不对簿公堂。 [例2] This law has played a critical role in protecting consumers from being defrauded and ensuring that victims of fraudulent misrepresentations have an adequate and prompt legal recourse. 在保护消费者免受欺诈,确保因欺诈性不实陈述而受骗的人获得妥善及时的法律救助方面,这部法律发挥了关键作用。 [例3] That intrinsic relationship has been fully recognized by Member States since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, in which it is stated that it is essential, “if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law”. 自从通过《世界人权宣言》以后,这种固有的关系已经得到各会员国充分认可,《世界人权宣言》规定“为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护。” [例4] The guarantor shall pay the First Party, without recourse, up to the sum of US$ upon receipt of the written claim from the First Party stating the amount and nature of claim. 担保人应当在收到甲方提出的书面赔偿请求后向甲方支付总计 美元的款项,担保人不享有追索权,甲方的书面赔偿请求应当指明赔偿请求的金额和性质。 [例5] "Senior Term Loan Agreement" means the term loan agreement dated [M/D/Y] entered into between the Company as borrower, the Finance Parties as lender and the Security Agent as facility agent in relation to the limited recourse financing of the development and construction of the Works and the Project. “《优先定期贷款协议》”是指由公司、融资当事人和担保代理人于xxxx年xx月xx日订立的,关于为工程和项目的开发和建设提供有限追索融资的定期贷款协议,其中,公司作为借款人,融资当事人作为贷款人,担保代理人作为贷款代理人。 [例6] Immediate recourse 直接追索 The Company waives any right it may have of first requiring any Secured Party to proceed against or enforce any other rights or security or claim payment from any Relevant Person or any other person before enforcing the security constituted under this Agreement. 公司放弃自己可能享有的,在执行本协议构成的担保之前,首先要求有担保债权人起诉相关人或其他任何人,或者要求有担保债权人执行其他权利或担保,或者要求有担保债权人责令相关人或其他任何人偿还的权利。
Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部