法律英语词汇
当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:mediate [ˈmi:dieit] v.t. & v.i. 调解,调停
mediation [ˌmi:diˈeiʃən] n[U] 调解,调停
mediator [ˈmi:dieitɚ] 调解人。通过调解程序帮助争议双方达成和解的中立的第三方。
索引词:mediate
例文:[例1]
It is reported that Switzerland has agreed to mediate talks between Cameroonian authorities and separatists in a bid to end escalating violence in the country’s Anglophone regions. 据报道,瑞士已经同意调停喀麦隆政府与分离主义分子之间的会谈,试图结束喀麦隆英语区不断升级的暴力冲突。
[例2]
ALTERNATIVE MEANS OF DISPUTE RESOLUTION
SEC. 118 [42 U.S.C. 1981 note]
Where appropriate and to the extent authorized by law, the use of alternative means of dispute resolution, including settlement negotiations, conciliation, facilitation, mediation, factfinding, minitrials, and arbitration, is encouraged to resolve disputes arising under the Acts or provisions of Federal law amended by this title.
解决争端的替代性方法
第118条 [《美国法典》第42编第1981条注释]
在适当的情况下和在法律准许的范围内,鼓励使用包括和解谈判、和解、斡旋、调解、事实调查、非讼公断和仲裁在内的解决争端的替代性方法,以便解决在经过本编修订的各该法律或者联邦法律规定之下产生的争端。
[例3]
In any case where an agreement provides for the appointment of a mediator by a person who is not one of the parties and that person refuses to make the appointment or does not make the appointment within the time specified in the agreement or, if no time is so specified, within a reasonable time of being requested by any party to the agreement to make the appointment, the Chairman of the Singapore Mediation Centre may, on the application of any party to the agreement, appoint a mediator who shall have the like powers to act in the mediation proceedings as if he had been appointed in accordance with the terms of the agreement. 凡有协议规定由不属于双方当事人中任何一方的人委任调解人,此人拒绝委任调解人或者在协议指定的时间内没有委任,或者如果协议没有规定作出委任的时间,此人在协议任何一方当事人要求其委任调解人的合理时间内没有委任,则新加坡调解中心主席可以按照协议任何一方当事人的申请委任一位调解人,该调解人应当享有假如他或她是依照协议的条件被委任,他或她在调解程序中所享有的类似权力。
[例4]
Unless a contrary intention appears therein, an agreement which provides for the appointment of a mediator shall be deemed to contain a provision that in the event of the mediation proceedings failing to produce a settlement acceptable to the parties within 4 months, or such longer period as the parties may agree to, of the date of the appointment of the mediator or, where he is appointed by name in the agreement, of the receipt by him of written notification of the existence of a dispute, the mediation proceedings shall thereupon terminate. 凡协议规定委任调解人,除非该协议表明相反的意图,该协议应被视为含有这样一个条文,即,如果自委任调解人之日起,或者凡在协议中指定调解人的姓名,则自调解人收到关于存在纠纷的书面通知之时起,调解程序在四个月内,或者在双方当事人认可的更长期限内,没有达成可以让双方当事人接受的和解结果,则调解程序届时应当终止。