行业新闻 当前位置 - 首页 - 更多
翻譯練習參考譯文日期:2022-08-22 16:26:57 来源:修辞立诚法律英语

Section 8. Merger or Consolidation. For purposes of this Article Eight, references to “the Corporation” shall include, in addition to the resulting corporation, any constituent corporation (including any constituent of a constituent) absorbed in a consolidation or merger which, if its separate existence had continued, would have had the power and authority to indemnify its directors, officers, and employees or agents, so that any person who is or was a director, officer, employee or agent of such constituent corporation, or is or was serving at the request of such constituent corporation as a director, officer, employee or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust or other enterprise, shall stand in the same position under this Article Eight with respect to the resulting or surviving corporation as he or she would have with respect to such constituent corporation if its separate existence had continued.



【參考譯文】

第八款。兼併或合併。本條所稱本公司,除包括由於合併或兼併而產生的公司外,還應包括在合併或兼併中被吸收的組成公司(包括某一組成公司的組成公司在內)。假如該被吸收的組成公司仍然存續,該組成公司原本具有對其董事、高級管理人員以及雇員或代理人進行補償的權力和權限,因此,不論何人,如果目前或曾經擔任這家組成公司的董事、高級管理人員、雇員或代理人,或者目前或曾經按照這家組成公司的要求,為另一個公司、合夥、合營組織、企業聯合組織或其他企業擔任董事、高級管理人員、雇員或代理人,他或她根據本條對於在合併或兼併後產生或存續的公司所具有的地位,就是假如上述組成公司仍然存在,他或她對於這家組成公司本來具有的地位。

Copyright © 厦门修辞立诚翻译咨询有限公司 版权所有 闽ICP备2022001690号-1 公安备案:

微信

搜索

顶部